Заработок на переводе текста — трудная, но высокооплачиваемая работа

Многие пользователи интернета ищут информацию про заработок на переводе текстов. Такая услуга пользуется широкой популярностью, однако многие не понимают, как правильно монетизировать такую работу. В данной статье подробно поговорим о способах заработка на переводах текста, а также расскажем о наиболее прибыльных методах.

Реально ли зарабатывать в интернете на переводе текстов с английского на русский?

Перевод текстов за деньги

Перевод текста за деньги пользуется огромной популярностью среди лингвистов, так как способен легко приносить от 30$ до 250$ в неделю. Каждый человек, который знает английский хотя бы на уровне intermediate и выше, старается получить такую работу. Одни ищут заказы на биржах, другие создают собственные сайты, третьи стараются искать работу напрямую. У каждого свой подход, но мы расскажем только о тех способах, которые способны обеспечить постоянной работой.


Обратите внимание! Без знания языка невозможно зарабатывать достойные деньги. Некоторые люди занимаются редактированием машинного перевода, однако такая работа редко пользуется спросом. Конечно, можно переводить некоторые слова при помощи онлайн переводчиков, но переводить узкоспециализированные тексты таким образом не выйдет.

Заказчики готовы платить большие деньги, если тексты будут уникальными и качественными, поэтому старайтесь сделать упор именно на эти факторы, чтобы набрать первые заказы.

Переводы востребованы с английского, немецкого, французского, испанского, итальянского и многих других языков, поэтому не стоит зацикливаться только на одном варианте. Такой способ заработка — это не только подработка, но для многих и основная работа.

А также не стоит забывать, что практика в переводах еще никогда и не кому не вредила, так как они помогает усовершенствовать ваши навыки. Чем выше будет ваш скил, тем на более высокооплачиваемую работу вы сможете претендовать в дальнейшем.

Как эффективно монетизировать своих знания иностранных языков?

Перевод текста за деньги

Существует несколько эффективных способов монетизировать собственные знания иностранных языков. Они помогут создать как дополнительный доход, так и уйти с основной работы, перейдя на полностью удаленный заработок.

 

 

Перевод текста за деньги – это работа, которая требует времени и усилий, поэтому не стоит надеяться, что вам будут платить за «красивые глазки». Только опытные работники находят постоянных клиентов и выходят на высокий доход. Поэтому, заранее изучите максимум информации, чтобы старт был максимально комфортным.

Существуют различные способы заработка, но подходы к ним крайне схожи, поэтому выбирайте любой понравившейся, и делайте заработок на дому максимально эффективным и прибыльным.

Работа с заказчиками за вознаграждение

Работа через посредников

Один из самых распространенных вариантов, которым пользуются новички. Принцип работы построен на переводе текстов за определенную сумму. Обычно работа происходит через, так называемые, «бюро переводов» или текстовые биржи. Лучшими площадками для старта в данном направлении являются:

  • Advego;
  • eTXT;
  • Copylancer и др.

Таких платформ довольно много, поэтому выбирайте на свой вкус. Не стоит опираться на «классный» сервис по заработку на переводе статей, рекомендованный кем-то, так как вам он может попросту не подойти. Пробуйте начать сразу на нескольких ресурсах – так вероятность получить работу значительно возрастает.

Преимущества таких платформ в том, что с выводом денег не будет проблем, так как на всех ресурсах есть собственный механизм защиты, который позволяет избежать факт мошенничества.

Продажа переведенных текстовых материалов

Продать перевод за деньги

Еще один выгодный способ получения прибыли – продажа готовых материалов. Например, выходит определенная новость, вы переводите текст и выставляете на продажу. Большое количество СМИ с радостью приобретает такие новости, благодаря чему значительно экономит на журналистах. Но, можно выбирать не только новости. Широким спросом пользуются тексты в инженерных областях. Мы рекомендуем работать в том направлении, которое ближе вам. Таким образом можно достичь успехов гораздо быстрее, так как развитие в любимой области будет значительно проще.

Продавать готовые тексты можно как на текстовых биржах, так и на биржах фриланса. Заработок на переводе текстов можно начать с художественных книг, научной литературы, песен, постепенно осваивая более узкоспециализированные области.

Использование контента для собственных нужд

Контент для web-страницы

Самый выгодный, но самый долгий вариант из всех вышеописанных. Можно создать собственный блог и переводить зарубежные статьи, зарабатывая при этом огромные деньги. Но придется несколько лет усердно заниматься данной деятельностью, так как сегодня раскрутить блог довольно трудно.

В тоже время, если у вас имеются хотя бы начальные знания в SEO, то никаких проблем с продвижением вами созданного сайта не будет. Поисковые системы крайне положительно относятся к web-страницам, на которых находится уникальный контент (не имеющий аналогов). Переведенный текст – это и есть уникальный контент, а азы SEO – это правильное заполнение title, description, прописывание alt к картинкам и т.д.

Зарабатывать таким способом можно от 10 до 300 тысяч рублей в месяц. Все зависит от количества рекламы и общей популярности вашего блога. Поэтому, если вы умеете интересно и качественно преподносить материал, то использование текстов под личные нужды станет лучшим решением.

Самые лучшие сайты для заработка на переводе текстов

 

 

Сегодня лучшими биржами для перевода с иностранного языка на русский являются:

  • Адвего. Одна из старых бирж, позволяющая довольно быстро выйти на стабильный доход. Рекомендована, как для новичков, так и для более опытных переводчиков. На этом сайте по переводам не так много заданий, но они имеются и, самое главное, оплату здесь производят в долларах;
  • Upwork. Биржа фриланса, на которой можно найти крупнейших заказчиков. Работы много всегда, но сначала необходимо заработать репутацию, что сделать довольно непросто. Так что вначале вы будете вынуждены банально браться за все заказы, тем самым набивая рейтинг, расширяя портфолио и наполняя свой аккаунт положительными отзывами;
  • Fl.ru. Крупнейшая российская биржа, на которой есть сотни постоянных предложений по переводам текстов. Можно довольно быстро заработать репутацию, что позволит значительно увеличить доход;
  • Weblancer. Небольшая биржа, отлично подойдет для старта. Редко может поступить крупный заказ, но поможет создать дополнительный заработок.

Добавить также в этот список можно такие сайты, как: Транзилла, 2polyglot, Guru, Proz и Traduguide.

Перевод текста за деньги может быть весьма прибыльным, если начать работу на правильных платформах, поэтому заранее определитесь с выбором.

Обратите внимание! Заказчики могут потребовать от вас выполнить тестовое задание. Если это будет короткий текст, то стоит попробовать, а если вас попросят перевести большие объемы информации, то с вероятность в 99% после отправки им на проверку сделанную работу вас просто проигнорируют.

Насколько выгоден перевод текста в интернете за деньги?

Заработок на переводе текста

Выгодность переводов сильно зависит от ряда критериев:

  • Узкоспециализированность. Чем сложнее тематика, тем дороже текст, но сложнее перевод;
  • Профессиональность автора. Авторитет напрямую влияет на количество заказов, а значит и на размер дохода;
  • Стоимости текстов. Если ставить слишком высокую цену, то найти покупателя будет крайне тяжело. Необходимо постоянно балансировать, чтобы получать правильное соотношение стоимости работ и временных затрат.

Это основные критерии, которые напрямую влияют на размер дохода. Одни зарабатывают более 100 тысяч в месяц, когда другие не могут получить даже 15 тысяч рублей. Все зависит от амбиций и желаний автора, то есть чем больше и эффективнее работать тем выше будет ежемесячный заработок от переводов.

Если говорить на конкретных примерах, то за 1000 символов переведенного текста не сложно тематики (еда, советы красоты, уход за домашними животными и тому подобное) заказчики платят от 50 рублей и выше. Но за такую работу, обычно, берутся новички, так как соотношение заработка к затраченному времени является не пропорциональным.

Отдельно хотелось бы добавить также и то, что размер оплаты за труд будет зависеть и от языка, с которого нужно произвести перевод. Например, английский является самым распространенным, а вот турецкий — намного менее распространенный. В первом случае вам могут платить по 50 рублей за 1000 символов, а во втором — 250 рублей и более за аналогичный размер текстового материала.

 

 

Если у вас имеются знания иностранных языков, желание постоянно совершенствоваться и вы не ленивы, то добиться успеха у вас получится 100%. Одна из моих давних знакомых начинала работать за гроши на биржах контента, переводя самые разнообразные заказы, пока к ней не постучался заказчик, которому необходимо было с китайского на русский инструкцию к мобильному телефону одной известной азиаткой технологической компании.  С тех самых пор у неё появилось очень работы не через биржи, а именно напрямую от работодателей.  

Конечно же, конкуренция на перевод с китайского языка на русский крайне мала, но и самих заказов в первое время было очень мало. Так что развивайте в себе трудолюбие и будьте терпеливыми – рано или поздно и вам удастся зарекомендовать себя, а это, в свою очередь, в значительной мере улучшит ваше материальное положение.

Редактирование машинного перевода – что это такое?

Данный вид заработка подразумевает корректировку текстов, которые переведены с помощью специального ПО. Чаще всего это онлайн-переводчики, которые переводят текст, но не могут его интерпретировать по смыслу. Для этого и нужен человек, который переформулирует текст и сделает его читабельным.

Можно ли переводить текста с помощью Google переводчика и зарабатывать на этом?

Да, такой способ возможен, однако сумма заработка получится довольно незначительной. Дело в том, что такие тексты приходится долго переделывать, а размер вознаграждения, чаще всего, крайне мал. Из-за этого такую работу стараются не выбирать для постоянной деятельности.

Но, те люди у которых хорошо развито логическое мышление, а также у человека обязательно должен быть хороший словарный запас, имеют возможность ежедневно зарабатывать таким способов по 500 рублей и более.

Чаще всего подобного плата текстовые работы выполняются для новостных сайтов — в короткой новости на иностранном ресурсе точно не будет сложных слов, с которыми не справится Google переводчик, а полученный результат можно легко и быстро привести в «человеческий» вид.

Заключение

Заработок на переводе текстов является довольно выгодным занятием, если подойти к вопросу со всей ответственностью. Необходимо большое количество навыков и амбиций, чтобы достичь высоких результатов в данном направлении, поэтому начинайте развиваться уже сейчас, чтобы через 3-6 месяцев полностью уйти в данную сферу.

Рейтинг
( 1 оценка, среднее 5 из 5 )
Добавить комментарий